廣州話普通話同形詞對比詞典

{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsAuthorText') }}周無忌 饒秉才 歐陽覺亞
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsPublisherText') }}商務印書館(香港)有限公司
2015年02月11日
ISBN:9789620703799
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsTips1Text') }}
{{ _getLangText('m_detailInformation_goodsActivityText') }}
{{ activityObj.name }}

{{_getLangText("m_detailIntroduction_goodsIntroductionText") }}

本詞典中所謂“同形異義詞”,是指兩種話中各自的某一個詞,它們字形相同,但是詞義(包括本義、引申義、比喻義)不相同或不完全相同。普通話與廣州話之間同形異義詞的存在是一個有趣的語言現象,但也給學習語言帶來一定的障礙。人們學習另一種話遇到某一個詞時,往往僅想到自己熟悉的話它所表達的意思,而不知在另一種話裏它的意思可能會產生變化,從而妨礙了理解。

本書收錄普通話與廣州話同形異義詞1160條,通過對普通話和廣州話同形異義詞的分析、解釋,幫助讀者明晰分辨、正確掌握有關的詞,掃除學習和使用上的障礙。

{{ _getLangText('m_detailAuthorBookList_titleText') }}